Disadvantages of Translation Practice on to the Transmission of Words-Realia

Mirzaev Ibodulla Kamolovich

This scientific article is devoted to the problems of translation of French literature. In theoretical terms the problem of the national originality of the original and the ways of its transmission has been touched upon more than once, in practice, unfortunately, as we will see below, there is a complete disagreement in the translations. Here, based on the material we have studied, we present the most characteristic and common errors in transmitting French words-realities into the Uzbek language. While researching, the works of Maupassant, Balzac and Hugo were used to compare the translations into Uzbek and Russian from French.

Volume 12 | Issue 6

Pages: 649-653

DOI: 10.5373/JARDCS/V12I6/S20201076